物流指南

国际海上货物运输中,经常出现“电放”的实务操作做法。就“美国海运电放”,根据多年提供相关服务的经验,派赴国际物流现汇总部分评析如下。

“电放”实质指的是“电放货物”或“货物电放”,前者的“电放”为动词,后者的“电放”为名词,其英文分别对应“releasecargobytelex”和“telexreleaseofcargo”或“releaseofcargobytelex”,其出现的主要目的是:不签发正本提单(nottoissueoriginalBillofLading)或收回已签发的正本提单(即“surrenderoriginalBillofLading”)的情况下,承运人在卸港/目的港将货物交付给托运人(Shipper)指定的收货人(Consignee),以提升货物的流转效率。这类似于不签发提单,比如签发海运单(即SeaWayBill),在卸港/目的港将货物无需出示提单正本交付给托运人指定的收货人的货运业务。

其产生的背景,据猜测应是在电报电传应用于国际航运的时期,当货物装船出运后,托运人才决定无须签发正本提单而是直接指示承运人/船方将货物在卸港/目的港交付给托运人指定的收货人,承运人/船方收到托运人的该指示后,以电报/电传(即“telex”)方式通知船长或目的港放货代理在卸港/目的港将货物交付给托运人指定的收货人,而无须该收货人出示提单正本。

美国海运电放的实际含义你知道吗?

  “美国海运电放提单(release-by-telexBillofLading或telex-releaseBillofLading)”不是法律意义上的“提单(BillofLading)”,仅是个业务俗称,通常而言,其作用主要是:1)运输合同的初步证明;2)托运人指示货物电放给其指定收货人且承运人接受该指示的初步证明,但不具有提单的物权凭证功能。“电放提单”的体现形式是在提单草本或已签发提单复印件上加盖“RELEASEOFTELEX”,以初步体现前述2种初步证明的作用;同时,“电放提单”中的“收货人(CONSIGNEE)”栏中记载的都是托运人指定的具体收货人,不会空白记载或记载“TOORDER”。在货物运抵卸港/目的港后,“电放提单”上记载的收货人只要证明其是“电放提单”上记载的收货人,即可向船长/放货代理办理提货手续。

依上,其操作实际是类似于承运人签发海运单的海上货运,比如签发海运单/运单的沿海货运;同时,在国际班轮运输的无船承运业务(即作为承运人的船公司向作为托运人的无船承运人或其装港代理签发运输单证、无船承运人向发货人背靠背签发运输单证的国际海运业务)中,班轮公司也越来越多采取向无船承运人签发海运单的操作模式替代“电放提单”的操作模式。

美国海运电放相关业务可以咨询派赴国际物流,PNPLINE是随着飞速成长的E-COMMERCE来引导智能服务的物流企业,派赴建立了为美国著名经销商所特制的物流管理系统。可为客户提供智能物流解决方案,给顾客提供定制化服务,推荐合适的配送方案。